Rire avec des touristes de langue anglaise

Publié le par Oui-mais

Après  Rire avec les avocats , voici les touristes mécontents parce qu'à l'étranger ce n'est pas comme à la maison.
Je traduis comme je peux.

A tourist at a top African game lodge overlooking a waterhole, who spotted a visibly aroused elephant, complained that the sight of this rampant beast ruined his honeymoon by making him feel "inadequate
Un touriste dans une reserve de chasse en Afrique avec vue sur un trou d'eau, qui y voit un éléphant en erection, c'est plaint de cet animal émoustillé qui lui a gaché sa lune de miel parce qu'il se sentait "insuffisant"

A woman threatened to call police after claiming that she'd been locked in by staff. When in fact, she had mistaken the "do not disturb" sign on the back of the door as a warning to remain in the room.
Une femme a menacé d'appeler la police après avoir déclaré qu'elle avait été séquestré par le personnel. Quand en réalité elle avait pris la pancarte "ne pas déranger" à l'intérieur de sa porte, comme un ordre de rester dans la chambre.

"The beach was too sandy."
Il y avait trop de sables sur la plage. (ah bon ?)

A guest at a Novotel in Australia complained his soup was too thick and strong. He was inadvertently slurping the gravy at the time.
Un visiteur dans un Novotel en Australie s'est plaint que sa soupe était trop épaisse et trop forte. Par étourderie il était en train de boire la sauce de viande.

"Topless sunbathing on the beach should be banned. The holiday was ruined as my husband spent all day looking at other women."
Il devrait être interdit d'être seins nus sur la plage. Les vacances étaient gaché parce que mon mari a passé toute la journée à regarder d'autres femmes.

"We bought 'Ray-Ban' sunglasses for five euros (£3.50) from a street trader, only to find out they were fake."
Nous avons acheté des lunettes de soleil 'Ray-Ban' pour 5 € chez un marchand ambulant, pour découvrir que c'étaient des faux.

No-one told us there would be fish in the sea. The children were startled."
Personne nous a dit qu'il aura des poissons dans la mer. Les enfants étaient effrayés.

"It took us nine hours to fly home from Jamaica to England it only took the Americans three hours to get home."
Nous avons mis neuf heures pour rentrer de la Jamaique en Angleterre par avion, les Américains n'avaient que trois heures pour rentrer.

My fiancé and I booked a twin-bedded room but we were placed in a double-bedded room. We now hold you responsible for the fact that I find myself pregnant. This would not have happened if you had put us in the room that we booked
Mon fiancé et moi ont reservé une chambre avec deux lits mais on nous a mis dans une chambre avec un lit double. Nous vous tenons pour responsable que je me retrouve enceinte. Cela ne serait pas arrivé si nous avions eu la chambre que nous avions réservé.

I compared the size of our one-bedroom apartment to our friends' three-bedroom apartment and ours was significantly smaller."
J'ai comparé la taille de notre appartement avec une chambre, avec l'appartement de trois chambres de nos amis et la notre était sensiblement plus petit.

The brochure stated: 'No hairdressers at the accommodation' . We're trainee hairdressers - will we be OK staying here
La plaquette dit: 'Pas de coiffeur sur place'. Nous sommes des apprentis coiffeurs - est-ce OK si nous venons?

There are too many Spanish people. The receptionist speaks Spanish. The food is Spanish. Too many foreigners."
Il y a trop d'Espagnols. Les receptionnistes parlent espagnol. L'alimentation est espagnol. Il y a trop d'étrangers. (Propablement en Espagne )

We found the sand was not like the sand in the brochure. Your brochure shows the sand as yellow but it was white."
Nous avons trouvé que le sable n'était pas comme dans la brochure. Votre brochure montre du sable jaune, mais il était blanc.

We had to queue outside with no air conditioning. "
Nous avons dû faire la queue à l'extérieur sans air conditionné.

It is your duty as a tour operator to advise us of noisy or unruly guests before we travel
Il est de votre devoir de tour opérateur, de nous prévenir de clients bruyant et indiscipliné avant notre voyage.

I was bitten by a mosquito - no-one said they could bite."
J'ai été piqué par un moustique - personne m'avait dit qu'ils peuvent piquer.

I think it should be explained in the brochure that the local store does not sell proper biscuits like custard creams or ginger nuts."
Il faudrait signaler dans la brochure que le magasin local ne vend pas de gâteaux corrects comme Custard cream (un biscuit) ou des pains d'épices.

It's lazy of the local shopkeepers to close in the afternoons. I often needed to buy things during 'siesta' time - this should be banned."
C'est de la fainéantise que les propriétaires des magasins locaux ferment l'après-midi. J'avais souvent besoin de choses pendant le temps de la 'siesta' - cela devrait être interdit.

On my holiday to Goa in India, I was disgusted to find that almost every restaurant served curry. I don't like spicy food at all."
Pendant mes vacances à Goa en Indes, j'ai été dégouté de constater que presque tous les restaurants servent des currys. Je n'aime pas du tout manger épicé.

We booked an excursion to a water park but no-one told us we had to bring our swimming costumes and towels."
Nous avons réservé une excursion dans un parc aquatique, mais personne nous a dit d'emener nos maillots de bains et serviettes.

Source : Telegraph.co.uk

Publié dans Culture

Commenter cet article